・コンボの表記方法話。
技から技へ繋ぐとき、一体どの記号を持って繋がっている事を示したら良いのかとか。
現在このサイトで使っている記号は以下の通り。
「・」 連打キャンセル、チェーンコンボなど。
通常技をキャンセルして通常技に繋ぐもの全て。
「〜」 気絶。抵抗次第で回避可能かは問わず。
例外的に用いてないのが月華2。気絶システムが他の格ゲーとは大分異なっているから。
「>>」 ダウン回避や空中受身などで、相手に回避される恐れがある場合の繋ぎ。
当サイトのごく一部のみで使用。例外的。
「>」 目押し、キャンセル、他あらゆるもの。
上記記号に当てはまらない繋ぎ全て。
以上を用いると、以下のようになる。内容は今でっち上げた空想上のもの。
「J強P>屈弱K×2・近立強P>波動〜投げ>>屈強K」
これはどう他人の目に映っているんだろうか。
俺としては十二分に慣れ親しんだスタイルにて、見辛いという事は無いけれど。
ただ「>」は、前々から是としがたく感じてた。
コンボの威力を比較する際に見辛いものな。「J強P>大足 > J強P>小足」では麗しくない。
他を見ていて良いと思ったものは、「→」「−」。「>」より見易い。なら「_」もありか?
「/」は「・」の代わりにでも使ってみるかね。「屈弱K・屈強K>真・昇龍拳」には違和感を感じるし。
まぁこの場合は、技名の「・」を省略すれば良いだけだな。
感動したものは、技名の後ろに括弧を設け、その中にヒット数、もしくはヒットする段数を書くというもの。
これなら屈B(初段のみ)よりも明快だ。屈B(1)。うん、すっきり。
逆に見づらかったのは「 」。全角スペース。
コンボCD付属の解説本で見たもの。視覚的に繋がっていないのはどうか。
また、技名に正式なものを採用するのもどうかと思う。
「外式・夢弾>禁千弐百拾壱式・八稚女」より、「6A>八稚女」だろう。技表サイトじゃないんだから。
つーか「無銘>無銘」じゃあどうするんだ? 「投げ>立C」の事でしたー、って分かる訳無いだろ!
まぁ、大ゴスやボディプレスのように浸透しているものなら問題無いだろうけど。
あと問題無いと言えるものは、複数回繰り替えす「×」。そういや「*」は滅多に見ない。
他に相撃ち、重ね、必殺技の威力等を、どうやって表記するかも一問題。
相撃ち強昇龍拳か? 強/昇龍拳(相撃ち)か? はたまた昇龍拳(強、相撃ち)か?
とりあえず威力に関しては、KOFならば弱・強よりもA・Cで表示したほうが見易いな。
どうにも忘れがちだが、移動と空振りの書き方もまた問題か。
歩いて間合いを狭める「歩き立弱P×n」系だけならつい書いてしまうけど、
ならダッシュで飛び道具を追いかけたり、相手を飛び越してから攻撃する場合はどうなのかと。
空振りは相撃ち、重ねの所に分類した方が良いのかも。
とりあえず記号でなら「()」か。「(弱竜巻旋風脚×2>6強P)」のように。
でも「(弱竜巻旋風脚>6強P)×2」だと、完全に当てる場合の表記方法だしなぁ。
とりあえず、最初に挙げたコンボを書き直すとこうなる。
「J強P−屈弱K×2/近立強P−波動〜P投げ>>屈強K」
……
「/」がちょっと見辛いか。
試しに技名と記号の間に半角スペースを入れてみよう。
「J強P − 屈弱K×2 / 近立強P − 波動 〜 投げ >> 屈強K」
スカスカだな。
印刷するとかの場合ならともかく、ブラウザ上で見る場合には前より麗しくない。
「〜」はいっそのこと「(気絶)−」と表せば良いかもしれない。「波動(気絶)−P投げ」。
とりあえずこれからは「>」でなく、「−」を用いようかと思います。